武汉良木教育以平价的学费培训学习日语,以诚信公益免费的为学子推荐并指导办理出国留学和就职的义务工作。
全日制N2冲刺过级课程
课程介绍
该课程采用小班授课,良木高级讲师将会围绕N2考试要求展开授课。在全日制课堂授课过程中,良木老师将会帮助学员夯实知识基础,扩充日语词汇储备,全面提升阅读写作综合运用能力,更有师生课堂交流互动和独家引进习题训练,让学员能够充分适应日语N2考试要求,成功备考!
适合对象:想要*N2考试的学员
使用教材:《新版中日交流标准日本语中级上、下册》+良木独家引进日语考试教材
教学师资:良木日语高级讲师
教学目的:*封闭式授课,帮助学员*考试
授课内容:
听:除日常生活的场景外,以正常的说话的语速进行有条理的会话和把握理解会话内容
说:围绕日本的政治、经济、文化等领域能够简单地表达出自我观点;并能与日本人进行自己擅长领域的交流。
读:能够阅读各种话题的文章;当阅读一般内容的文章时,可以清楚地掌握文章的结构,理解文章所要表达的主要意图。
写:能够流畅书写日记、书信、说明文等题材的文章;借助工具书能够起草各类公文。
译:能够流利翻译日常会话,可以较流利地进行各项事务性翻译业务。

J-TEST考试E-F级*课
课程简介
该课程是15人小班授课,将会利用往年考试真题和原版教材授课,围绕考试大纲,全方位提升学员的日语综合知识能力水平。良木老师将会以练辅学,让学员在全真试题的练习过程中,提升应试能力,提升心理素质,为J-TEST考试做好全面准备,成功突破考试障碍!
适合对象:想要*J-TEST考试的学员
使用教材:历年真题+原版辅助材料
教学师资:良木日语高级讲师
教学目的:帮助学员顺利*J-TEST考试,达到相应考试级别
课程目标
能够理解比较基础的日语
听:在语速慢、中速的情况下可以基本听懂,理解日常生活场景下发生的会话。
说:能够清晰地说一些问候语,可以比较标准地模仿影视或现实生活中用假名标注的短句或词组。
读:能够阅读用假名、基本的语法和汉字写成的有关日常生活或身边话题的文章。

日语学习方法之"三三守则"
1.“三皮”原则
要想征服日语,首先,头皮要硬!无论碰到多大的困难,也不要放弃!
其次,嘴皮要勤!时时刻刻操练;俗话说:拳不离手,曲不离口!只有嘴皮勤,才能把说惯了中文的嘴练成中文日文同样流畅!
第三,脸皮一定要厚!不要怕别人笑话,别人越笑,越要充满激情地、起劲地、加油地练习, 一定要用一口流利的日语证明他们是错误的、愚蠢的、短视的!
不要面子要里子!
環境を変えることはできない、しかし、自己 の考え方は変えることができる。
(你不可能总是控制环境,但你可以控制自己的思想。)
2.“三大”原则
苦练日语时,一定要“大声说”,因为只有大声说才能刺激你的听觉,增强你的自信,加深你的记忆,达到终生不忘,*人读外语的声音 实在是太小了!
与日本人交流时要“大胆说”,不要害怕犯 错误,要热爱丢脸。记住:犯的错误越多,纠正的错误也就越多,进步才越大。
我们天生就会讲世界上*难的汉语,日语又算得了什么呢?没什么了不起。
要*日语的成功,还必须要“大量说”, 要让你的口腔肌肉不停地运动,量变才能引起质变。练习的量如果不够,你再刻苦学日语也是没有用的。
失敗に失望するな。もし挑戦しないなら、そ れは失敗と同じなのだから。
(失败了,你也许会失望;但如果不去尝试,那么你注定要失败。)
3.“三一”原则
学习日语,*,就是“一个单词一个单词读准”,只有将每个单词读准,才能听懂、才能说清,听力、口语才能同时获得巨大进步。
第二,要做到“一个句子一个句子读顺”, 只有这样你才能牢固地掌握单词和语法,你的日语才流利、才悦耳动听!
你的日语水平将决定于你 能脱口而出的句子量!
第三,要“一篇文章一片文章读烂”,这样你说出来的日语就不再是孤立的单词或句子,而是一段一段,一篇一篇,你才能做到滔滔不绝! 才能让日本人对你的敬佩之情如滔滔江水,绵延不绝。背诵后活用是学好日语的*终出路!
頭脳は鍛えてこそ、健康を保持することがで きる、体と同じである。
(大脑需要锻炼才能保持健康,就象你的身体一样。)

日语与汉语的比较
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。*明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是*特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在*后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
另外,日语里有许多时态,而这些时态是*词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是*加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把*后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
以上是武汉良木教育培训班的内容,希望可以帮助大家! |