
武汉良木教育帮助有兴趣、有需要的各类人士提供学习日语的环境。
【武汉良木教育官网】◆24小时咨询热线:400-888-4851 QQ:2948863431◆武汉良木教育是专业的日语培训机构,高校*主讲.有日语能力等级培训班,考研日语培训班,出国日语培训,公益免费办理日本留学等.在线预约可享受免费试听课程,更多优惠请电话咨询在线值班老师!!!
武汉良木教育在专业的教学团队里获得高效、快捷、高质、专业的轻松的方式学习语言,多年来学校培养了大量的日语学习者,受到社会的一致好评。
日语N2业余*课程
课程介绍
该课程采用15人小班制度,良木日语的老师将会围绕N2考核要求,从阅读、写作和会话三个方面入手,重点夯实综合运用能力知识基础,扩充日语词汇储备,提升日语交际能力。*课堂互动练习和习题强化,学员的交流能力和读写能力将会得到全面提升,达到日语N2等级标准。
适合对象:想要学习日语N2级别课程知识的学员
使用教材:《标准日本语》中级下册+良木内部资料
教学师资:良木日语高级教师
教学目的:*系统授课,帮助学员达到N2等级知识标准。
课程介绍
在日语N2业余*课程的学习过程中,经验丰富的良木老师将会从听、说、读、写四个方面进一步巩固所学的知识,帮助学员顺利完成日语中级水平到高级水平的过渡。在会话部分以实用性会话为中心,课文部分以叙述性的中篇文章为中心,良木老师将会为学员进行教材精讲,分析文章的内容,并为学员进行高级语法授课和词汇扩充,提高学生的阅读能力。
在听力和会话方面,该课程将会更加侧重于对学员在日常生活场景中常见问题的处理,例如留学常见问题处理、学习生活中的常见场景以及在日本工作或办理留学业务的常见会话短语交流等,*课堂练习和实践,学员将会对日本留学生活和常见社会生活更加了解。 
日语N1精品过级课程
课程简介
该课程采用小班授课模式,将会为学员带来日语学习尊贵体验。经验丰富的良木高级教师将会围绕教材大纲,为学员从点到面,全面夯实听说读写能力基础,提升日语翻译能力,同时,*真题模考和解析,帮助学员锻炼应试技巧水平,使学员能够顺利适应日语N1考试要求。
适合对象:已经*N2考试、想要考取N1级别的学员
使用教材:《标准日本语》+独家引进日本原版教材
教学师资:良木日语高级讲师
教学目的:帮助学员顺利*N1考试
课程内容
听:在各种环境下,以正常会话的语速进行有条理的表达、讲解工作和生活间的思想交流等内容,
说:能与日本人无障碍的顺畅地进行自我观点的表达和对所有领域进行流利地较深程度的交流。
读:能够看懂日本的各类技术资料及相关文献;能够理解文章的构成和内容以及详细的中心思想。
写:能够起草各类公文和比较复杂的理论性文章和学术论文,
译:能够流利翻译各种话题的日常接待会话交流、办公文件技术资料等各项事务性文献。 
日语入门:日语外来语的学习方法大全
什么是外来语
外来语是指在日本的国语中使用的来源于外国语言的词汇。但狭义上的外来语则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。在日常会话和文章当中使用很多外来语,是日语的一大特点。
外来语的记忆方法
一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点
1、小写的アイウエオ
小写的平假名あいうえお在传统的日语中,不是完全没有,但是用得很少。
如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。
这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个"拖长语气"(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。
(1)在[f]的后面。由于f的发音表示巍≌,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:
family=ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),
ferry=フェリー(轮渡),fork=フォーク(叉子)
(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示巍∏,[T]的发音表示巍∑,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:
dear=ディアー(亲爱的),disco=ディスコ(迪斯科舞)
Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)
tissuepaper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)
tearoom=ティールーム(茶室)。
除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:
Tuesday=テュズーデー(星期二) 
日语与汉语的比较
从语言学上来讲,日语和汉语都应该属于汉藏语系的,好多日语单词就是从汉语里来的,被语言学家称为sino-Japanese.两者应该有着很大的相似之处。日语中平假名和片假名甚至就是以汉字为基础创造的表音文字。如“ぁ”来自汉字的“安”的草体。
但我觉得,事实上,要学好日语并不是一件容易的事,因为上面所述都是一些表层的东西。从深层次上来讲,两者有很大的不同之处。
我们学习语言的人都知道,grammar是一个语言的骨架,它从一定程度上决定着一个语言,但我们认为很相似的日汉语的文法根本不一样。*明显的一点就是日语的谓语动词往往放在句末,这是*特别的一点。比如说“我去学校”,在日语里面说成わたしは学校へ行きます,把“去”这个动词放在*后。其次,日语是以其格助词为关键的,如“に”、“を”等,每一个就有很多种用法。拿“を”来说吧,它就有表示对象的用法,如本をよむ;还有表示起点的,如家を出る;还有表示在某一范围内移动的,如海を泳ぐ。而“に”的用法就更复杂了,这里就不赘述了。而汉语里则简单得多,没有这么多的格助词。
另外,日语里有许多时态,而这些时态是*词形变化表现出来的,如て形,た形等等。但汉语里则没有这么多词形变化,只是*加上一些如“了”、“曾”、“过”等副词来表示。同时,我要说的是,日语中的这些形相当难记,而且很容易忘。但是如果掌握了规律,就很容易记了,而且可以举一反三。比如掌握了一个动词的て形,那它的其它形就可以迎刃而“记”了。比如待つ的て形为待って,由此可以推断出它的た形,就是待った。这是动1的词的用法,而动2的词就更加相似了,直接把*后的一个假名去掉加上一个て或一个た就可以了。而其它的形也可以采用类似的方法来记忆。
当然,仅仅掌握了这些词形变化是远远不够的,必须把它们应用于一些句型当中。仅以て形为例,它就有很多与之有关的用法或句型。如てくたさぃ表示礼貌地请求;てぃる有表达两个含义,一方面表示动作的进行,还有一种就表示状态的持续;てもぃぃです表示可以干某事了。
日语中有如此多的词形变化,而汉语中很少,那为什么一些西方人会觉得汉语比日语更难学呢?让我们来看看日语和英语的比较吧。
|